Idiomas para los que prefieren el camino fácil

11 06 2009

Conocemos a nosotros mismos mejor que queramos admitir a los demás.  Para la mayoría, somos flojos cuando se trate de aprender un idioma.  Ya lo sé, porque por dos años fui profesor de inglés en Sudamérica.  Tal vez no es justo la caracterización, pues aprender el inglés es muy difícil, me comentaron.  Bueno, también dicté clases de francés, e igualmente me fue con los alumnos.  Además, he enseñado español a los angloparlantes, y tampoco quisieron conversar ni estudiar los verbos.  ¡Resulto mal profesor!  Quizás, o tenía que ver con dicho tema, el aprendizaje de los idiomas.

En vez de rumiar sobre el drama, te doy unos consejos.  Estudia una lengua franca.  Son lenguas simplificadas, con la gramática y la ortográfica fáciles.  No necesitamos asistir a clases ni pasar las horas en las aulas.  Se puede estudiarla en línea.  Lograr el éxito con una lengua franca o auxiliar te dará orgullo y será el camino de facilitar los estudios de los idiomas como el francés o inglés.  Especialmente los angloparlantes deberían comenzar con una lengua franca o auxiliar, porque les enseñarán palabras, frases y conceptos para abrir la puerta a las lenguas románicas como español, por ejemplo.

La gramática entera de Lingua Franca Nova (LFN) llena una sola página.  Interlingua te ayudará por comunicarte con gente en todo el mundo.  No hay por qué dedicarse por años y no lograr éxito.  De inmediato se puede comunicarse por los foros de LFN o Interlingua por Internet para poder practicarlas.





Verbix.com confuse se inter Lingua Franca Nova e Interlingua!

10 06 2009

Incredibile, ma un sito de Internet  confuse se inter linguas!  Le sito es appellate Verbix.com e il ha un conjugator del verbo de multe linguas.  Ma pro iste exemplo de un pagina, illo monstra formas e tempores del verbo que existe in Interlingua, in loco de Lingua Franca Nova:

LFNinterlingua

De plus, le forma de pronomime personal non es “io” in Lingua Franca Nova, ma “me”.  Multo interessante es iste discoperta!  Io scribeva a illes a fin que io poteva dicer les del information.





Lingua Franca Nova

7 06 2009

Solamente me enteré hoy día del existir de una lengua auxiliar se llama Lingua Franca Nova (LFN).  Me fascina esta lengua porque tiene mucha potencia, aunque sea obra de un profesor y no de la naturaleza.  En el mundo de la Internet, ha cogido por sorpresa, obviamente por lo tanto que la necesidad de comunicarse entre culturas crece a cada momento.  Es hora que las comunicaciones por Internet se pongan serias acerca del tema de lenguaje, y no dejar dominar el inglés a al fuerza.  Todo angloparlante no nativo ya sabe que es muy difícil aprenderlo bien y que requiere mucho esfuerzo.  Muchos nativos tampoco dominan bien su ortografía ni gramática.  La justicia demanda que todos se comuniquen por medio de otra lengua no materna, para que la comunicación no favorezca a ningún país ni pertenece a ninguna cultura.

Me corrijo el pensamiento de ayer que Interlingua tuvo potencia.  Ya ha perdido su ímpetu en el mundo, y al estudiarla bien, su gramática esta bien complicada.  Estos aspectos no señalan éxito para su futuro.

En cambio Lingua Franca Nova demuestra más sentido en su gramática, su vocabulario y un intelectualismo en general.  He aquí su texto ejemplar:

Tota umanes nase libre e egal en dinia e diretos. Los es donada razona e consiensa e debe ata la un a la otra en un spirito de fratia.

Valdrá la pena aprenderla para el hablante de las lenguas románicas, pues sus reglas son simples y su ortografía un encanto.  Su regularidad no enloquecerá a nadie.

Todavía nadie predice con certeza que será del futuro de las redes sociales.  Seguramente, se va a complicar diez años más adelante al insistir en el uso del inglés.  Ya veremos.